Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوى مداري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مستوى مداري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sólo si tenemos un golpe de suerte con la alineación cuando el plano de la órbita del planeta es a lo largo de nuestra línea de visión o contiene nuestra línea de visión a la Tierra podemos ver en realidad cuando el planeta pasa por delante de la estrella y se atenúa
    يحدث ذلك فقط إذا كان حظنا جيداً وكنا على نفس المحاذاة حيث يكون المستوى المداري للكوكب على مدى بصرنا أو يتضمن خط بصرنا إلى الأرض و بذلك نكون قادرين على رؤية الكوكب عندما يمر أمام النجم فيحجب بعض من ضوئه
  • Tailandia tiene un clima tropical, con un alto nivel de humedad todo el año.
    وتتمتع تايلند بمناخ مداري، مع مستوى عال من الرطوبة طوال السنة.
  • En la reunión, organizada por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en Nueva York el 16 de noviembre de 2004, se convino en modificar el formato de esta reunión anual para que fuera más eficaz en función de los costos y asegurara el seguimiento a nivel práctico y durante todo el año de las recomendaciones adoptadas por los directivos.
    وفي هذا الاجتماع، الذي استضافه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في نيويورك في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، تم الاتفاق على تغيير شكل التجمع السنوي لزيادة الفعالية في تكاليفه وكفالة المتابعة على المستوى العملي على مدار العام للتوصيات التي يصدرها كبار المسؤولين.
  • Algunas delegaciones opinaron que la utilización del espacio ultraterrestre en el futuro dependía de que la presencia de desechos orbitales se mantuviera dentro de límites tolerables y que tales desechos en el espacio ultraterrestre eran una amenaza de primera magnitud al funcionamiento sin trabas de las instalaciones espaciales y, por ende, al acceso ininterrumpido de la comunidad mundial a los beneficios que brinda el espacio.
    ورأى بعض الوفود أن مستقبل استخدام الفضاء الخارجي يتوقف على إبقاء الحطام المداري في مستويات يمكن تدبّرها وأن الحطام المداري الموجود في الفضاء الخارجي يشكل التهديد الرئيسي لتشغيل الموجودات الفضائية دون عرقلة، ومن ثم فإنه يشكل التهديد الرئيسي لسبل استفادة المجتمع العالمي من المنافع التي يتيحها الفضاء استفادة متواصلة.
  • El Director Ejecutivo ha garantizado al Comité que controlará constantemente el nivel de ingresos y gastos en 2005, le informará periódicamente al respecto y ajustará los niveles de gastos siempre que resulte oportuno, garantizando por tanto que el saldo de fondos previsto para finales de 2005 no siga bajando.
    طمأن المدير التنفيذي اللجنة بأنه سوف يراقب باستمرار مستويات الإيرادات والنفقات على مدار عام 2005 ويقدم تغذية مرتدة بالمعلومات إلى اللجنة ويقوم بالتعديلات الملائمة على مستويات النفقات عند الضرورة، وبذلك يضمن أن رصيد الصندوق المسقط في نهاية عام 2005 لن يتآكل أكثر.